Che manéra scrìe zó ‘n toscà (artìcol vècc)

Bèrghem

Ripropongo un articolo in bergamasco che scrissi anni fa, in cui giustificavo l’uso del fiorentino emendato (l’italiano standard) per motivi essenzialmente di comprensione (altrui) e di praticità, nell’ipotesi di dover gestire uno spazio utilizzando solo il vernacolo orobico parlato dal sottoscritto (che ovviamente, essendo della provincia di Bergamo – metà scalvino e metà dell’Isola – non usa esattamente il bergamasco cittadino, sebbene nello scritto sia solito utilizzare, per convenienza, l’ortografia corrente del Ducato di Piazza Pontida).

Lo ripresento senza traduzione, perché comunque i locutori lombardi (cioè “gallo-italici”) non avranno alcun problema ad intenderlo. Il contenuto è un po’ duro e scabro e risente dei toni dell’epoca, ma il succo è sempre valido e più che mai attuale. La questione linguistica, in ottica lombardista, è fondamentale e la affronto con lo stesso piglio degli esordi: la Lombardia ha bisogno di una propria lingua nazionale, che in nessun modo può essere la lingua letteraria di Firenze (le cui radici filologiche affondano nel siciliano aulico medievale); il toscano, in Lombardia, è idioma straniero e la soluzione più razionale è promuovere il milanese classico volgare al rango di lombardo, accanto alla tutela degli idiomi locali.

L’italiano va gradualmente abbandonato de-italianizzando (ossia de-toscanizzando) la Lombardia. Assurdo e suicida che una terra romanza occidentale, prossima a quella galloromanza per antonomasia (la transalpina), accetti una lingua romanza orientale imposta da una esigua minoranza: il lombardo (col retoromanzo) è parente stretto di occitano, arpitano, francese (e catalano), mica dell’italoromanzo peninsulare. Avremo modo di riparlarne approfonditamente. Particolare è il caso veneto, ma se consideriamo che la “lingua veneta” non è altro che veneziano esteso ad una terraferma storicamente lombarda, caratterizzata da sostrato celtico e superstrato germanico (longobardo), non avrebbe senso escludere il cosiddetto Triveneto dal novero grande-lombardo, anche linguisticamente.

È noto che, nel Medioevo, Verona, Trento, Padova, Vicenza, Treviso (per non parlare della Transpadana ferrarese) fossero parte del continuum “gallo-italico” (soprattutto le prime due), spezzato dal dominio della Serenissima, e che esistesse addirittura una koinè lombardo-veneta, o meglio, lombarda e basta. Dante, nel De vulgari eloquentia, accosta la loquela di Brescia a quelle del Veneto continentale facendo intendere che avessero diversi tratti in comune. Anche il pavano di Ruzzante, il padovano rustico, si distingueva, in senso conservativo, dall’attuale loquela veneta. Del resto, Celti e Longobardi si stanziarono anche nella (Grande) Lombardia orientale – senza dimenticare il dominio visconteo esteso alle terre euganee – e lo stesso retoromanzo presenta un aspetto che, un tempo, doveva accomunare tutte le parlate padano-alpine.

Comunque sia, si pone anche una questione ortografica, risolta in parte dalla codificazione secentesca del milanese classico volgare; il compromesso tra grafia francese e toscana è sicuramente migliore delle astruserie contemporanee (stile Beretta o, appunto, Ducato di Piazza Pontida, ente folcloristico bergamasco), ma bisognerebbe studiare un sistema schiettamente lombardo, in linea col romanzo occidentale. Per quanto mi riguarda, rigetto ogni forma di esperanto, di koinè creata a tavolino oggigiorno e di imbastardimento toscaneggiante atto a rendere comprensibile agli italofoni non lombardi le nostre loquele, riducendole alla stregua di innocuo folclore da sagra della polenta.

Allo stesso modo rifiuto i goffi tentativi di plasmare pseudo-dialetti sovraprovinciali: per capirsi, bergamasco e bresciano sono idiomi transabduani molto affini ma con diversi elementi loro peculiari; se qualcuno crede che io possa mettermi ad usare un improbabile “lombardo orientale”, modellato sul bresciano, si è scolato il cervello, anche perché il prestigio storico, culturale e letterario della lingua di Bergamo, con tutto il rispetto per quella di Brescia, non ha paragoni nel resto della cosiddetta Orobia allargata (regione storicamente inesistente, oltretutto).

L’articolo che espongo qui sotto è reso con l’ortografia bergamasca moderna, che è poi l’unica in circolazione, utile per dare una sistemazione al bergamasco scritto. Ma, si capisce, andrebbe completamente rivista e basata, piuttosto, sull’ortografia classica meneghina. L’alluvione di accenti gravi e acuti (peraltro errati laddove si tratti di i e di u, accentate alla toscana), la sciocca Umlaut per rendere il suono turbato di o e u, le elisioni inesistenti e altre baggianate pensate appositamente per costringere il bergamasco nel letto di Procuste dell’italiano contribuiscono a ghettizzare la nostra lingua locale, rendendola illeggibile, “ostrogota” e parodistica. Un idioma lombardo va inquadrato in lombardo, non in toscano. Più avanti avrò modo di esporre le mie proposte di orobico emendato, per adesso portate pazienza.

Ergü a l’ pödrèss domandàs che manéra mé, che dighe de defènd identidà, tradissiù, e quinde lèngua, a scrìe mia zó in lombàrd, in bergamàsch, ma ‘n taià, in fiurentì netàt. A l’è öna quistiù resunada e sàa.  

Pröm de töt, gh’è de dì che te’ sö ü blògh in lèngua a l’è mia ü laùr de negót, de töcc i dé; a l’è öna bèla fadiga e mè èss bu, feràcc, e saì bé chèl che se scriv zó.

Ol rés-cc l’è chèl de scriv zó di stüpidade, de mes-cià sö i dialècc e, ‘n buna sostansa, de fà dét öna acada. Mè cognòssela bé la lèngua, prima de fà ü laùr dol zèner.

Mé dróe mia, de sòlet, ol bergamàsch de la sità, chèl clàssech, a dróe chèl de l’ÃŒsola, a sira de Bèrghem, fò d’ sura con dét öna quach scalvinada perchè mé pàder a l’éra de la Al.

Adèss, e sèmper quand che scrìe zó, sirche de droà ol bergamàsch clàssech, ma só bé che ergót de “cuntadì” a l’ me sgula fò de sigür.

A l’è ixé zùegn, a l’è tròp malfà tègn sö ü blògh in lèngua dol lögh perchè só mia de Bèrghem sità, parle ol dialèt bergamàsch dol Brèmb, disém, con di ótre inflüènse oròbeghe, e pò dòpo gh’è ach de dì che ol bergamàsch, compàgn de töcc i óter dialècc dol lombàrd, a l’ gh’arèss de bisògn de èss netàt, de fal deentà bèl ladì e desliberàl de töcc is-ce sacranòn’ de assèncc e di sporselade toscane e forèste.

Ma ol laùr piö malfà a l’è la zét che la me lès: quace i è chèi che i ghe rierèss a stam dré, a capì chèl che cönte sö e che scrìe zó, e a discüt? Zamò a i è póche i bergamàsch, figürémsem i óter lombàrcc. E i forestér?

Ché a s’ parla mia di mé bale de töcc i dé, baie sö laùr piö malfà e nessessare che la mé éta nüda e crüna.

E alura sirchém de fas capì de töcc, pò aca de chèi che i è mia lombàrcc, per pèrdei mia per istrada. Se de nò i cambierèss inderéss.

Ma a gh’è ön óter laùr: ol lombàrd prénsep a l’è ol milanés, mia ol bergamàsch, e chèl dialèt lé a l’ gh’arèss de deentà ol lombàrd, la lèngua lombarda öfessàla de töta la Lombardéa Granda e dol sò Stat.

Se a cognossès bé ol meneghì a pödrèss pensaga, de te’ ‘n pé ü blògh in lombàrd, ma l’è mia ixé e l’è mèi che a scriv zó ‘n milanés, per adèss, a i ghe pènse chì de Milà (sèmper ch’ i sìes amò iv, a s’ capéss). Se mia pròpe pròpe de Milà almànch de chèle bande lé (‘Nsübria).

Scrìe zó chèl artìcol ché ‘n bergamàsch per faga capì a töcc che a l’ mastèghe bé (a la mé cà a s’ dróa adóma oròbech), e perchè scriv zó negót negót in lèngua, söl mé “diare” ché, a l’ sarèss pròpe mia ol màssem; ma ad ògne mód sigheteró a scriv zó ‘n toscà (taià) con buna pas de la mé lèngua màder (che però, a l’ siès ciar, baie sö, defènde, protèse e só orgoiùs de iga ‘n dol sangh, fröt dol caràter e de la rassa de la mé zét).

E alura droém chèst pòta de taià (fiurentì leterare), la lèngua dol “nemìs”, che però a m’ cognòss töcc quancc, e che la aìda ‘n de cümünicassiù e ‘n de la batàia identidaria. Fém mia i ganasse quand che gh’è de mès i resù de la nassiù lombarda, s-cècc.

A l’è mia ötel seràs sö e teà i pucc col rèst dol mónd; adèss a m’ gh’à amò de iga a che fà co’ la Tàia, tatsichè mè per fórsa droà la sò lèngua per fà frötà i nòste sömésse cültürài e polìteghe. A l’ dighe mia adóma per mé, ma aca per ol MNL, i lombardés-cc e chèi ch’ i völ tecàs con nóter, per combàt cóntra ol töt insèma.

E ardì che mè partì pròpe de chì laurzì ché compàgn di blògh, di fòrüm, di récc sossài a la Léber di müs e compagnéa bèla, prima de rià a parlà de moimécc e partìcc. Chèst sö la rét a l’è ü bèl cap de adestramét.

Fat istà che i mé blògh a i è sèmper stàcc scriìcc zó in taià, se de nò nigü o gran póche persune i me sarèss stace dré, zét adóma de Bèrghem e d’öna sèrta età; che pò dòpo a l’è piö probàbel che chèi ch’ i parla e capéss ol bergamàsch, ma bé bé, sö la rét a i ghe sìes gnach, e magare i gh’à gnach ol compütadùr (o ‘l telefunì). A só dré a parlà di ècc, a se capéss.

I zùegn ol dialèt i la parla mia, o fòrse fòrse i böta dét öna quach parulina, o parolassa; a l’ manca ol bassì de letùr ch’ i parla lombàrd sö l’uèb, per adèss, e alura negóta sbrofade.

L’istèss resunamét me l’ fà pör cume Moimét Nassiunalést Lombàrd; per ol momènt se dróa ol toscà, ‘n de propaganda e ‘n de dutrina, ma a m’ sircherà pò ach de lauraga dré al milanés per fal deentà, cume ó dìcc piö sura, la lèngua di lombàrcc, ol lombàrd.

‘N che manéra? Vocabolare, gramàteghe, fonétega, ortograféa, töte ròbe de sgürà vià per bé perchè ol meneghì clàssech, chèl dol Mas e dol Pórta, ach se l’è orisinàl, a l’ sà ön pó tròp de Fransa e de Toscana (e ol bergamàsch clàssech a l’ sà ü petì de Enéssia). Parlém mia de chèl növ nöènt che a l’ sènt pò de terunade!

A l’ vegnerèss fò pròpe ü gran bèl laurà ma a l’ ne alirèss la péna. Per di órghegn de stampa dol töt in lèngua, però, adèss l’è tròp prèst, i tép a i è amò zèrb.

A l’è mia öna contradissiù nè! Me recomande! A s’ gh’à de parlà de Bèrghem, de Oròbia, de Lombardéa, de Tàia (pörtròp), de Öròpa e dol mónd (amò pörtròp) per fórsa ‘n fiurentì, se de nò a l’ và töt a fas ciaà de chèl frà! A l’è cume pretènd de baössà de ‘ndependènsa quand che i lombàrcc i pènsa de èss taià, padà, svìsser, ‘strìech o magare sitadì dol mónd.

Nóter lombardés-cc a m’ völ fà i laùr per bé; chì óter, che pötòst de droà ol servèl i droa la bògia, i passerà per di Se Gheàra de quàter ghèi o di leghés-cc patacù ch’ i gh’à a cör adóma la famusa cadréga.

Ol discórs a l’ val ach per ol lombàrd: prima de la lèngua gh’è la rassa e la tèra, pus la cültüra, ma se ü a l’ fà l’ contrare a l’ se trà la sapa sö i pestane perchè cültüra sènsa sangh, sènsa rassa, sènsa identidà a l’è compàgn dol fé e de la aca sènsa ‘l malghés.

Ol mé sògn a l’è chèl de droà ‘n töta la Lombardéa ol milanés cume lèngua öfessala, e de fà alì i nòs-cc dialècc ‘n di nòs-cc cantù sènsa ‘mpestài sö e mes-ciài per faga dét chissà che sbrògia, e ‘nsèma a chès-ce laùr ché fa sparì de ‘ntùren ol toscà e töte i parlade forestére (e chèi ch’ i la baia sö).

Mè daga ü bèl pessadù a ‘l taià e ri-mandàghel zó ai “bìscher” e ai “terù” (aé ‘nsóma, ai taià), chè l’è la sò de lèngua, ol dialèt dol latì piö pür (pus dol sardagnöl, perchè fàcc sö adóma de itàlech).

Nóter a m’ sè mia taià nassìcc ‘n de la Tàia, maseràcc dol mar vòst; a m’ sè lombàrcc nassìcc in de la Lombardéa Granda, tra i Alp e ‘l Penì, Öròpa de mès (piö o manch), tèra di Gai e di Longobàrcc. Per vèss piö pressìs a m’ sè l’anèl che ‘l zónta ol Mès al Mesdé.

Ol toscà l’è bu per imbrombà sö ‘l có de sbambossade, cöntà sö bale e scóndega ol vira a la zét lombarda; ixé i la dróa chì de Róma e i sò slapa-pé.

Nóter nò, a m’ dróa ol toscà perchè uramài i la cognòss e parla ol gròss di lombàrcc, e pròpe per chèsta resù ché me l’ dróa per dì sö la erità ‘n mès ai nòs-cc fradèi, amìs, nemìs, invasùr: nu a m’ gh’à mia pura de trà fò la stòria netada de töt ol rüt che i taià i gh’à bötat sura per sotrà ol delbù, e guarida de töt ol tòssech spandìt dol triculùr in dol nòst sàcher söl.

Ol vira a l’ ghe fà mal ai zacuì, ai massù, ai précc dol dé de ‘ncö , ai fassés-cc növ e a chì cóntra, ai mafiùs, a töcc chèi che, ‘nsóma, i ghe maia sura i menade triculurade.

Ma chi l’è de la banda dol bé, dol giöst, de la natüra a l’ gh’à de iga pura de negót e de nigü perchè la sacra e santa erità dol sangh, de la tèra e dol ispéret a l’è ‘nsèma a lü e al sò pòpül.

Chèsta l’è la missiù, de portà ‘nàcc, per bèfa, a partì de la lèngua di ocüpàncc.

Scrivere con questo sistema ortografico moderno, ad uso e consumo dell’italocentrismo, è assai faticoso e anche la lettura diventa farraginosa ed estenuante. Le grammatiche bergamasche del Mora e dello Zanetti (così come il vocabolario del Tiraboschi) adottano tale folcloristico metodo, e per quanto siano lavori pregevoli – nell’ottica di dare una sistemazione univoca alla lingua di Bergamo – restano incoerenti (con la filogenesi del lombardo) e prostrati di fronte all’inesistente superiorità dell’italiano, per giunta inquadrato come lingua nazionale di una terra, la Lombardia, che non è in alcun modo italiana.

Bergamo e il Covid-19: una disamina

Il bipartito rosso-dorato bergomense garrisce sul baluardo di San Giacomo (Bergamo alta).

Nel febbraio del 2020, poco prima che sulla Regione Lombardia e (soprattutto) sulla provincia di Bergamo si abbattesse la catastrofe del coronavirus, novella peste di manzoniana memoria [1], ricordo come, sul “Cinguettatore”, venni attaccato in massa per un tweet in cui esaltavo – non senza sapida ironia – le qualità cranio-facciali donatemi dalla natura. Come sapete, sono un grande appassionato di antropologia fisica e non perdo mai occasione di parlarne, anche in toni scanzonati, per divulgare le mie conoscenze in materia. Tra i caporioni che guidarono l’assalto al sottoscritto persino il virologo Burioni e il comico Bizzarri, evidentemente urtati dal termine ‘razza’ da me impiegato, sebbene persino un giornale insospettabile come Repubblica ne affermasse la bontà [2].

Era il 16 febbraio e la cosa andò avanti per giorni, mentre il 21 del mese si registrò il primo focolaio “italiano” di Covid, nel Lodigiano, e il giorno seguente i primi decessi [3]. Il virus irruppe prepotentemente sulla scena regionale lombarda e nel mese successivo fu chiaro come il moncone centrale della Lombardia storica fosse finito nell’occhio del ciclone. Il coronavirus imperversò con particolare furia nel territorio bergamasco, specialmente nei centri seriani di Alzano Lombardo e Nembro, tristemente noti per l’altissimo numero di dipartite e per la mancata istituzione della “zona rossa”, la quale travolse la città di Bergamo – poco distante dai due paesi – con conseguenze esiziali. Si è peraltro individuato un parallelo proprio tra la peste del 1630 e la diffusione del contemporaneo morbo nel Bergamasco, notando come le aree più colpite fossero precisamente quelle poste all’imbocco della Val Seriana [4].

Chiunque, cercando in rete, può documentarsi su quei terribili giorni di fine inverno 2020 [5], e d’altronde il martellamento mediatico, complici le misure del confinamento, fu alquanto intenso. Devo dire di non essermi mai occupato della faccenda, sul vecchio blog, per quanto proprio la mia terra fosse assurta all’onore delle cronache e rimbalzassero da un capo all’altro d’Europa, e forse del mondo, le immagini dei famigerati convogli militari italiani che trasportavano in altre città della Grande Lombardia le salme dei defunti bergamaschi, facendo fronte al collasso del forno crematorio cittadino. Allo stesso modo, prima ancora, divennero virali i filmati e le foto delle chiese stipate di bare, le pagine e pagine di necrologi de L’Eco di Bergamo e i reparti del Papa Giovanni XXIII in sofferenza, così come dell’ospedale Pesenti-Fenaroli di Alzano, che fu al centro della bufera per tutta una serie di sfortune, ritardi e sottovalutazioni del pericolo [6]. Inevitabilmente un nosocomio diviene centro propulsore del contagio.

Non intendo addentrarmi in delicate questioni (tra cui il ruolo delle istituzioni tricolori e degli industriali) che non competono certo a questa sede [7], anche perché chi vuole può documentarsi ampiamente su tutte le vicende riguardanti la prima ondata del Covid a Bergamo e in Lombardia compulsando internet; qui, piuttosto, vorrei interrogarmi sul perché tale epidemia abbia fatto scempio particolarmente nella terra orobica, al di là dell’inevitabile disorientamento di fronte ad una piaga sino ad allora sconosciuta e chissà come sbarcata nelle Lombardie. Ci ricordiamo tutti delle mirabolanti trovate di esponenti democratici che volevano combattere il “virus” del razzismo e della sinofobia incitando ad abbracciare cinesi, strafogarsi di involtini primavera nei loro ristoranti e correre, correre, correre, come esortava a fare la Confindustria bergamasca [8], riproponendo l’analogo cancelletto del sindaco meneghino “Milano-non-si-ferma”. Lo stesso primo cittadino progressista di Bergamo, Giorgio Gori, fece mea culpa per aver preso sottogamba la situazione iniziale, incoraggiando i bergamaschi a vivere la vita di tutti i giorni [9]. Gli aperitivi piddini di Zingaretti aprirono la sagra in grande stile.

Certo, nessuno s’aspettava che l’oscuro morbo della remota Wuhan potesse insinuarsi tra le pieghe del quotidiano lombardo, addirittura dilagando nell’industriosa Val Seriana per poi prostrare il capoluogo orobico, ma ormai tra globalizzazione, viaggi intercontinentali, capitalismo sfrenato, vita frenetica, intensi scambi e contatti sociali su più fronti e dabbenaggine xenofila (pensate, col senno di poi, a quanto strombazzarono la necessità di non discriminare i cinesi tacciandoli di venefiche unzioni, accusa successivamente rivolta con disinvoltura ai lombardi) bisogna mettere in conto il rischio del diffondersi di moderne pestilenze di provenienza esotica. Un po’ di sano isolazionismo non farebbe di certo male. Qualche genio locale (antifascista e leghista) [10] ha avuto la brillante idea di appellare Bergamo la “Wuhan d’Italia”; a parte che l’Italia sta al di sotto dell’Appennino tosco-lombardo, mi chiedo a che pro etichettare in questo modo la propria città, pur riconoscendo la plumbea cappa che gravava sull’Orobia in quei drammatici giorni.

Innegabile, infatti, che la Bergamasca sia stata tra le aree più colpite dal Covid-19 in Europa (ricordo, comunque, che anche Brescia, Crema, Cremona, Lodi e Piacenza furono piuttosto piagate), e infatti in questo articolo mi chiedo perché il virus abbia così falcidiato i bergamaschi (ovviamente di una certa età), ma proprio per tale ragione essa merita un minimo di rispetto, senza indugiare troppo nel sensazionalismo giornalistico. Persino il New York Times si è occupato a più riprese del caso bergamasco, e il presidente del comitato sanitario di Nuova York – un certo Levine – arrivò a dire che qui da noi si raccoglievano i morti per strada, un’idiozia ripresa dall’ausonico De Luca [11]. A certa gente non sembrava vero di poter dileggiare in libertà gli odiati “polentoni”, già bollati come pellagrosi. Finché si tratta di umorismo nero si può soprassedere – a patto che si soprassieda anche sulle amenità nei riguardi degli intoccabili – ma se si esonda nelle diffamazioni verso un intero popolo la situazione cambia.

Al di là di impreparazione e sottovalutazione di fronte ad una minaccia inedita (che secondo taluni circolava in Lombardia già da dicembre 2019), ritardi, errori, sfortuna, casualità e responsabilità di Italia e Pirellonia (non da ultime le sparate dem all’insegna dell'”abbraccia-un-cinese”, mentre i governatori leghisti invocavano restrizioni da e verso la Cina), tra le concause che portarono al dilagare del coronavirus nel territorio di Bergamo si potrebbero indicare le seguenti:

  1. L’anzianità della provincia bergamasca (e la penetrazione del virus negli ospizi, con conseguenze disastrose);
  2. La nota partita di Lega dei Campioni tra Atalanta e Valenza, disputata a Milano, con la presenza di 45.000 tifosi bergamaschi a contatto con quelli iberici (e anche Catalogna e Spagna soffrirono parecchio per il contagio), sorta di detonatore biologico che accelerò drammaticamente il diffondersi del Covid;
  3. La capillare rete bergamasca fatta di relazioni, attività, imprese, operosità, contatti tra paesi circonvicini, in particolare di quelli della bassa e media Val Seriana, che da sempre rappresenta un popoloso ganglio industriale della provincia (a differenza della più “chiusa” Val Brembana o Imagna);
  4. La critica qualità dell’aria padana tra smog, inquinamento, particolato, polveri sottili, fatto che non può che indebolire l’apparato respiratorio, magari già compromesso da un passato da fumatori e da malattie pregresse (la maggioranza delle vittime erano uomini di una certa età dalla salute valetudinaria);
  5. Il tasso di globalizzazione – frutto di commerci e immigrazione – del cuore lombardo, una terra orgogliosa delle proprie radici ma al contempo aperta, con ricadute tragiche, al sistema-mondo e alle sue storture. Lo stesso ateneo cittadino promuove a piene mani l’internazionalizzazione;
  6. La genetica, che potrebbe anche aver protetto l’Italia etnica, segnatamente meridionale [12], a riprova delle differenze etniche tra Lombardie e Ausonia.

Proprio quest’ultimo punto (messo in luce, dopo l’ecatombe, anche da uno studio condotto dall’Istituto Mario Negri di Giuseppe Remuzzi [13]) destò da subito (nel marzo 2020) la mia curiosità, confortata da alcuni lavori trovati in rete [14]; se il Mario Negri indica nell’eredità neandertaliana – effettivamente più marcata nella Cisalpina che in Italia, e nel Nord Europa piuttosto che nel bacino mediterraneo [15] – una possibile predisposizione all’infezione da coronavirus, con un alto tasso di mortalità, ciò che attirò la mia attenzione fu il picco “italiano” dell’aplogruppo Y R1b, soprattutto del subclade R-S116 (da cui l’U152), che contraddistingue decisamente la provincia di Bergamo [16].

Tale lignaggio paterno (assente nelle donne, e infatti i più soggetti al Covid paiono essere proprio gli uomini) è riconducibile alle antiche popolazioni indoeuropee occidentali, soprattutto ai Celti/Galli, e per l’appunto le diverse ricerche reperite sottolineano l’altissima incidenza del contagio in aree europee a forte caratterizzazione etnica celtica – tra cui la stessa Bergamo – come Fiandre e Olanda (ma mettiamoci pure la celtibera Castiglia). Sembrerebbe, insomma, che la diffusione e la letalità del morbo abbiano avuto un tragico incastro con la linea genetica maschile, determinata dalla cospicua eredità gallica che proprio nel Bergamasco (ma anche nella Lombardia etnica in generale) vede la sua acme. L’impatto del coronavirus fu drammatico pure nelle aree contermini, come già ricordato, in particolare a Brescia.

Uno studio [17] di un ricercatore, tal Sebastiano Schillaci, riprese un mio cinguettio del 31 marzo 2020 in cui segnalavo – indipendentemente dalle osservazioni di altri – la possibile correlazione tra R1b e incidenza del virus; la mia riflessione era riferita alla situazione di Bergamo e di Brescia, in cui si registrano i picchi di R-U152, fors’anche a livello europeo, suggerendo un possibile legame tra lascito paterno celtico e suscettibilità/mortalità delle infezioni da Covid-19. Il tweet, con la chiusura del mio vecchio profilo, non è più visibile perciò riporto due ritagli di schermata relativi allo studio in oggetto:

Schillaci 1
Schillaci 2

Un’ultima considerazione riguarda il possibile statuto di isolato genetico, e dunque di accentuata omogeneità, rappresentato dalla Bergamasca, come si osserva in questo studio relativo ai geni responsabili della predisposizione a sviluppare il tumore al seno; anche se riguarda le donne le conclusioni possono tranquillamente essere estese a tutta la popolazione che, come avrò modo di illustrare venendo a trattare di genetica delle popolazioni, presenta un aspetto particolarmente conservativo, frutto anche della “chiusura” di una provincia prevalentemente montuosa che ha preservato più di altre l’aspetto mesolitico-neolitico, pur avendo una forte caratterizzazione maschile celtica [18]. Con tutta probabilità l’eredità celto-germanica – che biologicamente non è preponderante in Padania – si è concentrata all’imbocco delle valli, in città, nel contado e nella pianura, dove fra l’altro vi è capillare testimonianza di una toponomastica “nordica”. Valli e monti rimasero per lo più appannaggio di popolazioni reto-liguri, anche se il lignaggio paterno resta nella maggioranza dei casi di matrice gallica [19].

Pare che in seguito alla devastazione della prima ondata, e all’alto tasso di infettività, le genti bergamasche abbiano sviluppato, subito dopo, una sorta di immunità di gregge che le hanno avvantaggiate rispetto ad altre zone alle prese con la seconda ondata. Il bilancio di marzo-aprile 2020 resta comunque tragico, come si può leggere ad esempio qui o qui, o in questo articolo che traccia delle statistiche in idioma d’Albione. La tempesta che si è scatenata sull’Orobia in quel fosco periodo di due anni fa ha mietuto una generazione di bergamaschi depositari degli immortali valori identitari e tradizionali, nonché della sacralità del focolare domestico e della famiglia. La loro stessa morte, lontano dagli affetti e senza nemmeno un funerale, culminata in svariati casi in un viaggio fuori provincia per la cremazione, a bordo di lugubri mezzi dell’esercito italiano, fu un pugno nello stomaco per migliaia di famiglie orobiche, che legittimamente oggi chiedono chiarezza e giustizia alle istituzioni del tricolore. La lezione che se ne ricava? La necessità di preservare la sacralità della vita umana, e della salute della collettività, dai miti del profitto, del vivere-per-lavorare a tutti i costi, del dio pallone, della globalizzazione e dell’apertura mentale, dell’industrializzazione selvaggia, e di rompere quel rigido schema mentale tipicamente lombardo del laùra, übidìs, paga e fà sito che alla lunga è la tomba della nostra autoaffermazione.

Note

[1] Manzoni, nel suo romanzo, attinge informazioni circa la pestilenza in Lombardia anche dall’opera di Lorenzo Ghirardelli Il memorando contagio seguito in Bergamo l’anno 1630, pubblicato nel 1681 dopo la morte dell’autore.
[2] Vedi qui.
[3] Per un resoconto delle vicende relative al contagio nella Repubblica Italiana si veda la voce Wikipedia.
[4] Ne parla il Corriere Bergamo qui.
[5] Si veda a titolo d’esempio questo articolo de Il Post.
[6] Sempre Il Post ne parla qui. La testata, mi rendo conto, ha un ben preciso orientamento ma questi scritti possono essere utili per ricostruire la cronologia degli eventi.
[7] Come saprete è stata istituita una commissione d’inchiesta per i fatti di Alzano, Nembro e Bergamo. Probabilmente l’indagine verrà archiviata.
[8] https://www.confindustriabergamo.it/aree-di-interesse/certificazioni-e-conformita/news?id=34774
[9] https://notizie.virgilio.it/coronavirus-covid-bergamo-sindaco-gori-ho-sbagliato-sottovalutare-mea-culpa-regione-lombardia-1391220
[10] https://www.repubblica.it/politica/2021/01/07/news/coronavirus_bergamo_wuhan_d_italia_lega-281511612/ – In realtà fu Berizzi a utilizzare per primo l’infelice epiteto (in un articolo del 10 marzo 2020).
[11] https://primabergamo.it/cronaca/in-lombardia-cerano-i-morti-per-strada-non-in-ospedale-daniele-belotti-querela-vincenzo-de-luca/
[12] https://tg24.sky.it/salute-e-benessere/2020/07/24/coronavirus-scudo-genetico-sud-italia
[13] https://www.bergamonews.it/2021/07/19/covid-perche-bergamo-e-stata-cosi-colpita-possibile-predisposizione-genetica/454106/
[14] Cito qui il primo rintracciato, ma ve ne sono altri.
[15] https://www.scienzainrete.it/articolo/ritratto-genetico-degli-italiani/alessandro-raveane-serena-aneli-francesco-montinaro
[16] Grugni et al. 2018. Le stime qui riportate ci dicono che l’R1b orobico, nelle valli, ammonta all’80,8%.
[17] https://osf.io/gvxjw
[18] Sembra che i Celti, anche nella Cisalpina, oltre che guerrieri fossero particolarmente prolifici. Vedi qui.
[19] https://www.eupedia.com/europe/Haplogroup_R1b_Y-DNA.shtml#S28-U152